Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cum autem conplesset David loquens sermones huiuscemodi ad Saul dixit Saul numquid vox haec tua est fili mi David et levavit Saul vocem suam et flevit
And he said to David, You are more righteous than I: for you have rewarded me good, whereas I have rewarded you evil.
And he said to David, you are more righteous than I: for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil.
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.
And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
And he said to David: Thou art more just than I: for thou hast done good to me, and I have rewarded thee with evil.
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.
He said to David, “You are more righteous than I, for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil.
He told David, "You are more righteous than I. You treated me well while I treated you badly.
and said to David, "You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you.
to David, "You are more righteous than I am, because you have treated me well even though I've treated you poorly.
He said to David, "You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you!
He said to David, "You are more righteous than I; for you have dealt well with me, while I have dealt wickedly with you.
"You are more righteous than I," he said. "You have treated me well, but I have treated you badly.
And he said to David, "You are a better man than I am, for you have repaid me good for evil.
And he said to David, thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me with good, whereas I have rewarded thee with evil.
He said to David, "You are more righteous than I; for you have done good to me, whereas I have done evil to you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!